Bojangles von der Kuckucksuhr

Freitag, 13.11.2020

Bojangles von der Kuckucksuhr
Vielen Dank, liebe Sophie, für das tolle Halsband!

Vor einer Woche ist unser letzter Welpe ausgezogen und unser Trio findet langsam zusammen. Dabei läuft es eigentlich ganz anders, als ich erwartet hätte. So lieb Akira mit den Welpen früher gespielt hat, so „abwehrend“ verhält sie sich jetzt. Die Tatsache, dass Bo sich nun auch im Haus frei bewegt, scheint ihr nicht so ganz zu behagen. Dafür beschäftigt sich Ella sehr viel mit ihm – was ich nie gedacht hätte! Allerdings musste Bo sich an die Spielweise seiner Mama auch erst „gewöhnen“!

A week ago our last puppy moved out and our trio is slowly coming together. It actually works quite differently than I would have expected. Recently Akira used to play with the puppies very gently and now she is so ‚defensive‘. The fact that Bo is now moving around the house doesn‘t seem to please her. But Ella plays a lot with him – which I never expected! However, Bo had to get ‚used‘ to his mom‘s playing style!







Überraschenderweise lässt Ella unseren kleinen Zwerg oft auch bei ihr am Platz liegen! Das war bei Akira in dem Alter nicht so! Vielleicht ist es ein wenig ähnlich wie bei uns Menschen – das zweite Kind darf ja auch immer mehr als das erste!?!

Surprisingly, Ella often allows our little dwarf to lie with her at her place! Akira was not allowed to do that at that age! Maybe it‘s a bit like us humans – the second child is always allowed to do more than the first!?!


Zum Glück hat sich Akira schon ein wenig mit der neuen Situation abgefunden und beginnt mit Bo wie früher zu spielen.

Luckily Akira has already found her way into the new situation a little and starts to play with Bo like before.




Inzwischen gibt es auch wieder Neues von den Geschwistern:

Meanwhile I got some news from the siblings:

Balou hat seinen Onkel schon für sich gewonnen und die beiden spielen sehr lieb miteinander!

Balou has already won over his uncle and the two play together very well.




Bablo hat sich ebenfalls sehr schnell eingewöhnt und seine Familie hat viel Freude mit ihm.

Bablo also got used to his new home very quickly and his family has a lot of fun with him.

Bei einem Besuch konnten Bär und Bo wieder miteinander toben – allerdings ging es dann auch äußerst rau zu! Womit mir bewiesen war: es ist gut, dass jeder ausgezogen ist und ein neues Zuhause gefunden hat!

During a visit, Bär and Bo could play together again – however, they also got really rough in the game! That proved to me: it‘s good that everyone moved out and found a new home!




Bo hat sich einen Rastplatz gesucht!

Auch Bessy hält ihre neue Familie auf Trab – sie war bereits im Reitstall mit, um die Pferde kennenzulernen, die schon Hunde kennen und sich ihr sehr vorsichtig mit dem ‚großen Kopf‘ näherten. Unsere kleine Bessy – nicht schüchtern! – hat sich dabei gleich mit einem Klatsch ihrer Pfote ‚vorgestellt‘!

Bessy also keeps her new family busy – she was already in the riding stable to get to know the horses which are used to dogs and very carefully approached to her with their ‚big head‘. Our little Bessy – not shy! – ‚introduced herself‘ with a clap of her paw!

Nun, wo alle Welpen ihren richtigen Platz gefunden und dort heimisch geworden sind, ist es an der Zeit das ‚Abenteuer B-Wurf‘ zu beenden. Es freut mich sehr, dass wir auch diesmal von interessierten LeserInnen begleitet wurden! Sicher werde ich – wenn es sich ergibt – auch über die Fortschritte und Entwicklung von Bojangles, Bär, Bablo, Balou, Balin, Bessy und Nelly weiter berichten.

Now that all puppies have found their right family and have made their home there, it is time to end ‚the adventure b-litter‘. I am very pleased that we were accompanied by interested readers this time too! I will certainly – from time to time – also report on the progress and development of Bojangles, Bär, Bablo, Balou, Balin, Bessy and Nelly.

Dear Hana,

Thank you very much for making this litter possible – I think, Ella and Asterix did ‚a wonderful job‘: the puppies are really beautiful and great – Evelin is also very enthusiastic about them! I’m very sorry that because of Corona we could not meet and I hope, all the photos and videos were a small compensation for it. Fortunately every puppy has found his ‚right home‘ and all the families have a lot of fun with them! I‘m really looking forward to when the coronavirus problem will be ‚solved‘ and we can meet again in Hartvikovice or Brno.

I wish you and your family all the best and take good care of you! Of course I send a big hug for Asterix too!

Kind regards, Astrid

 

 

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.