Unsere Nanny ist die beste!/Our Nanny is the best!

Dienstag, 06.10.2020

Da das Wetter zum Wochenende recht sonnig war, verbrachten wir viel Zeit draußen. Unsere Welpen lernten nun auch Gras kennen – mit unserer Nanny war nicht einmal ein Gehege ‚notwendig‘. Akira ließ keinen Zwerg aus den Augen – ganz im Gegenteil: die Kleinen konnten sich nicht mal richtig bewegen.

As the weather was quite sunny at the weekend, we spent a lot of time outside.Our puppies now also got to know grass – with our nanny not even an enclosure was ‚necessary‘. Akira never let a dwarf out of her sight – quite the reverse: the little ones couldn‘t even move properly.




Manche hatten doch ‚Glück‘ und ‚durften‘ ein paar Schritte gehen!

Some were ‚lucky‘ and were ‚allowed‘ to take a few steps.




Wegen der Welpen muss Akira wirklich immer wieder zurückstecken und warten, bis ich mal Zeit für sie habe. Daher war ich sehr froh, als meine Freundin Evelin mir anbot, unser Mädi zum Training mitzunehmen. Da wir gemeinsam trainieren, kennt Akira sie sehr gut und wir haben auch die gleichen Ansätze für die Übungen. Doch jeder Mensch hat eine andere Körpersprache. Für mich ist es einfach nur toll zu sehen, wie sehr sich meine Maus über das Training freut – auch wenn nicht ich sie führe – und sie sich doch sehr schnell auf die neue Situation ‚umstellt‘. (einmal mehr: vielen Dank, liebe Regina, dass du immer dein Handy zückst!)

Because of the puppies Akira very often has to wait until I have time for her. So I was very happy when my friend Evelin offered me to take our girl to training. Since we train together Akira knows her very well and we also have the same approaches for the exercises. But everyone has a different body language. For me, it‘s just great to see how happy my little girl is about the training – even when I‘m not leading her – and how quickly she changes to the new situation. (once again: thank you very much, dear Regina, for always pulling out your handy!)




Beim anschließenden Schutztraining war Akira wieder ganz fokussiert – da ist es ihr völlig egal, wer am Ende der Leine ‚stört‘! ;0))

During the protection training that followed Akira was fully focused again – she doesn‘t care who‘s ‚bothering‘ her at the end of the leash! ;0))




 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.